Regulation 1.09A — De facto partner and de facto relationship
CurrentPart 1—Preliminary · Division 1.2—Interpretation · Migration Regulations 1994
F2026C00497 · Compilation No. 287As in force on 1 June 2026
View on the Federal Register of Legislation- Provision
- Regulation 1.09A
- As in force on
- 1 June 2026
- Citation
- F2026C00497 · Compilation No. 287
Regulation 1.09A — De facto partner and de facto relationship
1.09A De facto partner and de facto relationship
(1) For subsection 5CB(3) of the Act, this regulation sets out arrangements for the purpose of determining whether 1 or more of the conditions in paragraphs 5CB(2)(a), (b), (c) and (d) of the Act exist. Note 1: See regulation 2.03A for the prescribed criteria applicable to de facto partners. Note 2: The effect of subsection 5CB(1) of the Act is that a person is the de facto partner of another person (whether of the same sex or a different sex) if the person is in a de facto relationship with the other person. Subsection 5CB(2) sets out conditions about whether a de facto relationship exists, and subsection 5CB(3) permits the regulations to make arrangements in relation to the determination of whether 1 or more of those conditions exist.
(2) If the Minister is considering an application for:
(a) a Partner (Migrant) (Class BC) visa; or
(b) a Partner (Provisional) (Class UF) visa; or
(c) a Partner (Residence) (Class BS) visa; or
(d) a Partner (Temporary) (Class UK) visa;
the Minister must consider all of the circumstances of the relationship, including the matters set out in subregulation (3).
(3) The matters for subregulation (2) are:
(a) the financial aspects of the relationship, including:
(i) any joint ownership of real estate or other major assets; and
(ii) any joint liabilities; and
(iii) the extent of any pooling of financial resources, especially in relation to major financial commitments; and
(iv) whether one person in the relationship owes any legal obligation in respect of the other; and
(v) the basis of any sharing of day-to-day household expenses; and
(b) the nature of the household, including:
(i) any joint responsibility for the care and support of children; and
(ii) the living arrangements of the persons; and
(iii) any sharing of the responsibility for housework; and
(c) the social aspects of the relationship, including:
(i) whether the persons represent themselves to other people as being in a de facto relationship with each other; and
(ii) the opinion of the persons’ friends and acquaintances about the nature of the relationship; and
(iii) any basis on which the persons plan and undertake joint social activities; and
(d) the nature of the persons’ commitment to each other, including:
(i) the duration of the relationship; and
(ii) the length of time during which the persons have lived together; and
(iii) the degree of companionship and emotional support that the persons draw from each other; and
(iv) whether the persons see the relationship as a long-term one.
(4) If the Minister is considering an application for a visa of a class other than a class mentioned in subregulation (2), the Minister may consider any of the circumstances mentioned in subregulation (3).

